Plenty of great advice has been published on the best practices for game localization and how to make a game localization-friendly. But what if you don't want to be friendly? What if you're an adventurer, a fierce rebel who couldn't care less how your game sells in other countries and how cumbersome the whole localization process will be? Combine several of the following to enjoy the worst possible result for all parties involved. Oh, and don't try this at home.Read More
You probably, hopefully know that there is more to being a game translator than knowing two languages and owning an Apple device. But I bet there are many skills you do not expect us to need in order to do our job. Let me tell you, we are not JUST translators.
We are an endless array of quirky personas. And we morph into several of them in the course of a single translation project.
Meet my top 8 translation superheroes!!
One of the many things I will miss about Berlin is the Computerspielemuseum. So I thought I should share my impressions with you. I am not affiliated with the museum in any way. However, I love museums, I love games, and I love supporting the cause of learning about games.Read More