ACHIEVEMENTS

Some of the game translation, marketing translation, and game testing projects I have worked on.

English into German Video Game Localization

Flowstone Saga Demo (Steam, Switch) — German game translator

Exception (Switch/Steam/Xbox One) — Complete German localization of game and Steam page

Exception (Switch/Steam/Xbox One) — Complete German localization of game and Steam page

Tangledeep (Switch/Steam) — Complete localization from English into German

Tangledeep (Switch/Steam) — Complete localization from English into German

Bury Me, My Love (Switch/iOS/Android) — Complete German localization of game and website, edited by ARTE

Bury Me, My Love (Switch/iOS/Android) — Complete German localization of game and website, edited by ARTE

Farabel (Switch/Steam/Android/iOS) — Complete German localization

Farabel (Switch/Steam/Android/iOS) — Complete German localization

Black Desert Online — I was half of the German editing team and co-translator for this beautiful giant.

Black Desert Online — I was half of the German editing team and co-translator for this beautiful giant.

SwapTales: Leon! (Android/iOS) — Complete German localization

SwapTales: Leon! (Android/iOS) — Complete German localization

Dragon Fin Soup (Steam/PS3/PS4/PS Vita) — Complete German localization of manual, game, and marketing materials

Dragon Fin Soup (Steam/PS3/PS4/PS Vita) — Complete German localization of manual, game, and marketing materials

Seabirds (iOS/Android, discontinued) — complete German localization of in-game content, app descriptions, and press release

Seabirds (iOS/Android, discontinued) — complete German localization of in-game content, app descriptions, and press release

Lord of Orcs (iOS/Android) — EN>DE translator of in-game content, press release, and app descriptions

Lord of Orcs (iOS/Android) — EN>DE translator of in-game content, press release, and app descriptions

Girls Secrets (Windows) — EN>DE game translator and contributing writer of 5,500 words in-game content

Girls Secrets (Windows) — EN>DE game translator and contributing writer of 5,500 words in-game content

Storm of Magic (iOS/Android) — German translator for in-game content and press release

Storm of Magic (iOS/Android) — German translator for in-game content and press release

  • Kids game based on Russian cartoon series (Android)

  • Science-fiction platformer (Steam)

  • Award-winning cartoon racing game (Steam) – Sole German translator

  • Endless runner (iOS) — Sole German translator

  • Science fiction strategy game — Part of German localization team

  • Kids game (ages 3–7) based on cartoon series — German proofreader and editor

  • Children game (ages 3–6) based on cartoon series — Proofreading and editing work

  • Korean fantasy MMORPG, part II — Part of the German translation team for the follow-up title.

  • Korean fantasy MMORPG, part I — I was part of the German localization team for this fun game.

  • Awesome online card game — Translation support for a popular and very enjoyable card game.

  • Action adventure platformer (mobile game) — Complete German localization for a mobile platformer.

  • Science-fiction stealth puzzle game (Steam, PS4, PS Vita) — German proofreading for very stylish indie game.

  • Japanese futuristic RPG, based on Anime series (PSP) — Contributing English-German translator for wicked game.

  • Math game for children (iOS) — German proofreader

  • Fishing simulation (iOS) — German proofreading

  • War strategy game (iOS, Android, Facebook) — German proofreader

  • Gloomy adventure game (Steam) — German proofreading and translation check

  • Action RPG (iOS, Android, browser) — German proofreading

  • Japanese tower defense game (Xbox One/Win/Mac) — Complete game localization (7,300 words)

  • Hidden object game (Win/Mac) — German localization of marketing materials and Steam store texts

  • Simulation game (iOS) — Complete English>German localization of in-game content & press release (13,000 words)

  • Marvel game (Android/iOS) — Contributing English>German translator of in-game text (4,700 words)

  • War game (browser) — Contributing English>German translator of updates & promo texts (1,900 words)

  • Flash game — Complete English>German game localization (1,700 words)

  • Text adventure game (browser) — Complete English>German game localization (1,500 words)

  • Hidden object game (Windows/iOS) — Contributing German translator of in-game content (9,600 words)

  • Hidden object game (multi-platform) — Translation of app description and in-game content

  • Virtual board game (Windows) — Localization of product description

English-into-German Website and App Translations & German SEO, Copywriting, and Marketing

Fluster (iOS/Android) — German editing of already translated Swiss housing app & website

Fluster (iOS/Android) — German editing of already translated Swiss housing app & website

Marriott Jobs in Europe (iOS) — English>German marketing translation of Marriott hospitality school app & presentation

Marriott Jobs in Europe (iOS) — English>German marketing translation of Marriott hospitality school app & presentation

Coursera — German translation & editing of subtitles of MOOCs on a volunteer basis

Coursera — German translation & editing of subtitles of MOOCs on a volunteer basis

iFortune (web app) — English/Italian>German translation of in-app content such as horoscopes

iFortune (web app) — English/Italian>German translation of in-app content such as horoscopes

TED & TEDx — English>German translation, editing, and proofreading of subtitles on a volunteer basis

TED & TEDx — English>German translation, editing, and proofreading of subtitles on a volunteer basis

  • German editing of promotional texts for video game-related app

  • German keyword integration & copy translation for website of Austrian ski resort

  • German keyword integration & copywriting for website of Maldivian holiday resort & spa

  • German SEO keyword research for food processing equipment website

  • German SEO copywriting for website of Berlin-based street photographer

  • German SEO keyword research and copywriting for Austrian upper-class hotel restaurant

  • German & English SEO and copywriting for 1UP TRANSLATIONS website

  • English>German translation of Plants vs. Zombies fan blog

  • English>German translation of Subway Surfers blog

German Localization & Quality Assurance Testing

5Strike (Browser) —Localization testing

5Strike (Browser) —Localization testing

Endless runner (Android) — Localization quality assurance

Endless runner (Android) — Localization quality assurance

Strategy game (iOS) — Lead tester

Strategy game (iOS) — Lead tester

Wii system menu (Wii)

Wii system menu (Wii)

Harvest Moon: Magical Melody (Wii)

Harvest Moon: Magical Melody (Wii)

Donkey Kokng Barrel Blast (Wii) — German localization testing

Donkey Kokng Barrel Blast (Wii) — German localization testing

Animal Crossing: City Folk — Localization testing

Animal Crossing: City Folk — Localization testing

Mario Party 8 (Wii) — German testing

Mario Party 8 (Wii) — German testing

Pokémon Black & White 2 (NDS)

Pokémon Black & White 2 (NDS)

Pokémon Diamond & Pearl (NDS)

Pokémon Diamond & Pearl (NDS)

Pokémon Platiinum Version (NDS)

Pokémon Platiinum Version (NDS)

Pokémon Trozei! (NDS) — Lead tester

Pokémon Trozei! (NDS) — Lead tester

Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Darkness (NDS)

Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Darkness (NDS)

Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time (NDS)

Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time (NDS)

Pokémon Ranger: Guardian Signs (NDS)

Pokémon Ranger: Guardian Signs (NDS)

Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky (NDS)

Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky (NDS)

Wario Ware D.I.Y. (NDS/Wii)

Wario Ware D.I.Y. (NDS/Wii)

Trace Memory / Another Code (NDS)

Trace Memory / Another Code (NDS)

Dr. Kawashima's Brain Training (NDS)

Dr. Kawashima's Brain Training (NDS)

Metroid Prime: Hunters (NDS)

Metroid Prime: Hunters (NDS)

Trauma Center: Under the Knife (NDS) — Lead tester German team

Trauma Center: Under the Knife (NDS) — Lead tester German team

Electroplankton (NDS) — LQA Testing

Electroplankton (NDS) — LQA Testing

Diddy Kong Racing (NDS)

Diddy Kong Racing (NDS)

Big Brain Academy (NDS)

Big Brain Academy (NDS)

Mario vs. Donkey Kong 2: March of the Minis (NDS) — German lead tester

Mario vs. Donkey Kong 2: March of the Minis (NDS) — German lead tester

Sight Training (NDS) — German lead tester

Sight Training (NDS) — German lead tester

Nintendogs (NDS) — Localization testing

Nintendogs (NDS) — Localization testing

42 All-Time Classics (NDS) — Localization testing

42 All-Time Classics (NDS) — Localization testing

Meteos (NDS) — Localization testing

Meteos (NDS) — Localization testing

Kirby Power Paintbrusch (NDS) — German lead tester

Kirby Power Paintbrusch (NDS) — German lead tester

I was part of the team that set up the Nintendo Wi-Fi Connection

I was part of the team that set up the Nintendo Wi-Fi Connection

 
Baten Kaitos (GCN) — German localization tester

Baten Kaitos (GCN) — German localization tester

Star Fox: Assault (GCN) — German localization tester

Star Fox: Assault (GCN) — German localization tester

Metroid Prime 2: Echoes (GCN) — German localization testerLQA

Metroid Prime 2: Echoes (GCN) — German localization testerLQA

Pikmin 2 (GCN) — German localization tester

Pikmin 2 (GCN) — German localization tester

Paper Mario 2 (GCN) — German localization tester

Paper Mario 2 (GCN) — German localization tester

Dance Dance Revolution: Mario Mix (GCN) — German localization tester

Dance Dance Revolution: Mario Mix (GCN) — German localization tester

Super Mario Strikers (GCN) — Testing support

Super Mario Strikers (GCN) — Testing support

Chibi-Robo! (GCN) — German localization QA

Chibi-Robo! (GCN) — German localization QA

Zelda Four Swords / A Link to the Past (AGB)

Zelda Four Swords / A Link to the Past (AGB)

Fire Emblem: The Sacred Stones (AGB)

Fire Emblem: The Sacred Stones (AGB)

Dr. Mario & Puzzle League (AGB) — German localization tester

Dr. Mario & Puzzle League (AGB) — German localization tester