1UP TRANSLATIONS

English-German Translation & Video Game Localization
  • English
    • Home
    • About
    • Services & Pricing
    • Achievements
    • Testimonials
    • Skills & XP
    • Talks
  • Deutsch
    • Home
    • Über mich
    • Leistungen & Preise
    • Portfolio
    • Referenzen
    • Fähigkeiten & EP
    • Gastbeiträge
  • 1UP Loc Blog
    • Home
    • About
    • Services & Pricing
    • Achievements
    • Testimonials
    • Skills & XP
    • Talks
    • Home
    • Über mich
    • Leistungen & Preise
    • Portfolio
    • Referenzen
    • Fähigkeiten & EP
    • Gastbeiträge
  • 1UP Loc Blog
1uptranslationsbanner.JPG

1UP Loc Blog

Just another video game localization blog with lots of info for aspiring game translators and game developers, enriched through interviews with people from the game industry.

  • All
  • For developers
  • For everyone
  • For gamers
  • For translators
game translation project step by step.jpg

What are the different steps in a game translation project?

Marianna Sacra November 17, 2018

There is no set order of steps in a game translation project, but this is how my game translation projects go these days.

Read More
In For translators Tags game localization, translation tips, HowTo, FAQ, the basics
Comment
translators-minimum-charge

Why do translators charge a minimum rate?

Marianna Sacra October 28, 2018

Whether you are a translator or a translation client with frequent translation needs, you have probably been acquainted with the term “minimum rate” or its slightly more negative equivalent “minimum fee”. And as a translation buyer, you might have asked yourself—and your translator—why you should pay a fixed price of 15, 20, or even 50 bucks for as little as 56 words you conveniently sent your translator or project manager directly in the email.

Read More
In For developers, For translators Tags FAQ, freelancing, business
1 Comment

Marianna is an English-into-German game localization specialist based in New England.

She loves translating story-based games.

She blogs irregularly these days, but when you do, you’ll find her musing about game localization, sharing translation tips, and interviewing people from the video game industry.

Subscribe to my newsletter

Sign up with your email address to receive news and updates.

I respect your privacy. Privacy is awesome and I will defend your data with my life (almost).

Thank you!

  • game localization
  • translation tips
  • people in games
  • how to
  • accents and dialects
  • game writing
  • fun and games
  • locjam
  • game development
linkedin email facebook

© Marianna Sacra 2012–infinity

1UP TRANSLATIONS

English-German Translation & Video Game Localization

1UP TRANSLATION is a specialist in English-German translation, video game localization, and game testing.

linkedin email facebook